• Ohayo
    gozaimasu
08:30 - 29/05/2019
  • Chào buổi sáng
    tốt lành
25/09/2023
215
Tin này thuộc chuyên mục: Tin tức
Những câu hội thoại thường gặp khi đến combini Nhật Bản

Tại Nhật Bản, khách hàng luôn được coi là thượng đế và để chiều lòng họ, cung cách phục vụ của nhân viên cửa hàng luôn được đề cao. Và điều này cũng được thể hiện rõ tại các cửa hàng tiện lợi (combini).

Nếu có dịp đi du lịch Nhật Bản hoặc mới sang Nhật học tập và làm việc, dù không biết hoặc chưa được rành tiếng Nhật cho lắm nhưng chỉ cần nắm một số câu hội thoại thường gặp dưới đây thì khi bước vào các combini, bạn cũng có thể hiểu được nhân viên cửa hàng đang nói gì để đối ứng kịp thời và thêm phần tự tin mỗi khi ghé vào mua đồ nhé!

Và đặc biệt, với những bạn du học sinh có dự định sẽ xin việc làm thêm ở các combini hoặc mới đi làm tại combini thì việc biết và học những câu giao tiếp phổ biến này là điều cần thiết và quan trọng. Vì vậy, Trung tâm Nhật ngữ Kaizen Đà Nẵng hy vọng bài viết này sẽ giúp ích được cho các bạn.

1. いらっしゃいませ – irasshaimase (Kính chào quý khách!)

Khi bạn bước vào cửa hàng tiện lợi thì nhân viên cửa hàng không chỉ cúi đầu chào một cách lịch thiệp mà sẽ còn chào lớn bằng câu いらっしゃいませ. Đây là câu “cửa miệng” của các nhân viên combini khi có khách bước vào cửa hàng. Hành động này thể hiện thái độ tôn trọng khách hàng và tạo cho khách hàng cảm giác được chào đón nhiệt tình, vui vẻ.

2. お次でお待ちの方 (どうぞ) – Otsugi de omachi no kata (dozo) (Mời khách hàng tiếp theo)

Câu nói "Otsugi de omachi no kata (dozo)" có ý mời khách hàng đang chờ tiếp theo đến quầy thanh toán. Vì vậy, khi đứng xếp hàng chờ đến lượt mình, bạn hãy chú ý đến nhân viên thu ngân để không làm mất thời gian chờ đợi của mọi người nhé!

3. ポイントカードはお持ちですか?– Pointo cado wa omochi desu ka? (Bạn có mang thẻ tích điểm không)

Tại các combini, thường nhân viên sẽ hỏi bạn có thẻ tích điểm không và nhắc bạn đưa thẻ tích điểm trước khi quét mã các sản phẩm mà bạn thanh toán. Việc này cũng giống như khi bạn đi mua đồ siêu thị tại Việt Nam vậy. Nếu không có thẻ bạn có thể lắc đầu hoặc nói “いいえ” (tôi không có), còn nếu bạn có thẻ thì hãy đưa cho nhân viên để tích điểm. Khi số điểm được tích lũy đến một lượng nhất định, bạn có thể sử dụng chúng để mua hàng tại các cửa hàng thuộc chuỗi cửa hàng tiện lợi đó.

4. お弁当 (こちら) 温めますか?– Obento (Kochira) atatamemasu ka? (Bạn có cần hâm nóng đồ ăn không?)

Khi bạn mua cơm hộp, các loại canh, súp hay cơm nắm onigiri, nhân viên sẽ hỏi bạn: "Obento atatamemasu ka?" có nghĩa là “Bạn có cần hâm nóng cơm hộp không? Nếu cần hâm nóng, bạn hãy trả lời: "Hai", "Onegaishimasu" (Vâng, hãy làm giúp tôi), họ sẽ làm nóng đồ ăn giúp bạn ngay. Còn nếu không cần, bạn hãy nói: "Daijobu desu" (Không cần đâu) nhé.

5. 少々お待ちください – Shosho omachi kudasai (Xin hãy đợi một chút)

Bạn sẽ nghe thấy câu nói: "Shosho omachi kudasai" khi bạn nhờ nhân viên hâm nóng đồ ăn, lấy các món ăn nóng hoặc món đồ nào đó mà họ phải rời khỏi vị trí của mình trong chốc lát. Vì thế bạn hãy kiên nhẫn chờ đợi một chút nhé!

6. 袋にお入れしますか?– Fukuro ni oireshimasu ka? (Tôi cho chúng vào túi được không?)

Khi bạn mua một thứ hay một vài thứ rất nhỏ như thanh kẹo, một chiếc cơm nắm onigiri hay một chai nước… thì nhân viên sẽ hỏi bạn "Fukuro ni o-ireshimasu ka?" có nghĩa là “Tôi cho chúng vào túi được không?”. Trong trường hợp bạn cần hãy trả lời: "Hai", "Onegaishimasu" (Vâng, hãy làm giúp tôi). Còn nếu bạn không cần dùng túi nilon thì sẽ nói với nhân viên "Fukuro iranai desu" (Tôi không cần túi đâu). Lúc này nhân viên sẽ dán một chiếc tem đánh dấu sản phẩm đã được tính tiền cho bạn và bạn có thể bỏ vào túi xách hoặc balo của mình để góp phần bảo vệ môi trường.

7. お会計〇〇〇円になります。– Okaikei 000en ni narimasu (Tổng số tiền quý khách phải trả là…)

Nếu nghe câu này thì bạn hãy chuẩn bị đủ số tiền cần thanh toán để đưa cho nhân viên thu ngân nhé.

8. ありがとうございます。またお越しください – Arigatou gozaimasu. mata okoshikudasai (Cảm ơn quý khách, hẹn gặp lại quý khách lần sau)

Cũng giống như khi khách đến, khi khách hàng đã mua xong đồ và dời đi, nhân viên combini sẽ chào khách một cách lịch sự và mong muốn được tiếp tục phục vụ khách hàng ở lần tiếp theo.

Ngoài những câu này thì theo bạn sẽ còn những câu hội thoại thường gặp nào khác khi bước vào combini Nhật Bản thế? Chia sẻ cho Ad biết với nhé.

scroll top